중국어 “不是吗” VS “不是嘛” 비교하기 (동영상)
오늘은 “不是吗”와 “不是嘛”를 비교해볼게요~
뜻이 어떻게 다를까요? 예문으로 알아봅시다!^^
(예문) 你不是韩国人吗? : 당신은 한국인 아닙니까?
(의심하는 어감이 포함된다)
(뒤에 ‘한국인인데 한국어를 못해~’가 올 수 있다)
(예문) 你不是韩国人嘛! : 너는 한국인이잖아!
(뒤에 ‘그러니까 한국어를 잘하지~’가 올 수 있다)
你不是吃饭了嘛! : 너는 밥 먹었잖아!
明天不是元旦嘛! : 내일은 새해잖아!