이번 시간에는 “~了”와 “是~的”구문의 차이점을 알아봅시다! 예문으로 정확하게 비교해볼까요? (예문) 我坐公共汽车来了。: 나는 버스타러 왔다. (타고 온 방식을 강조하는 것이 X) 我是坐公共汽车来的。: 나는 버스타고 왔다. (‘너 뭐 타고 왔어?’의 대답) 我吃饭来了。: 나는 밥 먹으러 왔다. 他喝酒去了。: 그는 술 마시러 갔다. (= 他去喝酒了。) 他去上课了。: 그는 수업하러 갔다. (= 他上课去了。)
이번 시간에는 春节、除夕、正月、腊月、冬月에 대해서 알아봅시다! 중국에서 음력 설날을 “春节”라고 하죠? 이처럼 특정한 달을 부르는 단어가 여럿 있는데, 배워볼까요?^^ 1. 春节 : 음력 설날 (= 除夕 = 农历{음력}新年) (“除夕”에는 연말마다 사고치는 “夕”라는 도깨비를 제거하기 위해서 빨간 색의 물건을 들이고 폭죽을 터뜨려 시끄럽게 하는 전통이 있다) 2. 正月 : 정월, 음력 1월 3. 腊月 : …
중국어를 공부할 때 무작정 따라만 하면 되나요? 다양한 표현을 무작정 따라해야한다는 의견도 있고, 문법이 그다지 중요하지 않다는 의견도 있는데, 여러분 생각은 어떠신가요? 예를 들어봅시다! 我需要钱。: 나는 돈이 필요하다. 我吃饭。: 나는 밥을 먹는다. 왜 “돈을 필요하다”,”밥이 먹는다”가 안될까요? “~이/~가”는 형용사 앞에 붙고, “~을/~를”은 동사 앞에 붙기 때문입니다! 이렇듯, 무조건 따라하기만 한다면 그 문장만 할 …
이번 시간에는 조동사 应该、得、要、一定要를 비교해볼게요! 모두 “~해야한다”는 뜻이지만, 어감과 상황이 다르답니다! 예문을 통해서 알아볼까요? 1. 应该 : ~해야한다 (해도 되고, 안해도 되고) (예문) 我应该学习了。: 나는 공부해야 해. 2. 得 : ~해야한다 (무조건 해야 함!) (예문) 我得学习。: 나는 (무조건)공부해야 해. 3. 要 : ~해야한다, ~하고 싶다, ~할 것이다 (해야한다말고 다른 뜻이 많음) (예문) …
오늘은 중국의 “客气”문화에 대해서 알아볼게요! 친구가 커피 한 잔을 건넬 때, 보통은 “고마워”라는 표현을 많이 쓰죠? 중국인들은 친한 사이일수록 “谢谢”라는 표현을 쓰지 않는답니다. 엄청 친한 사이에서는 응, 그래라는 “好”를 많이 씁니다. 이건 “大恩不言谢”, 큰 은혜를 받은 사람에게 감사를 표시하지 않는다는 문화이기도 합니다. 감사하다는 말로 대신하는 것이 아니라 행동으로 보답해야한다고 생각하기 때문이죠~ 또한, 정말 주고 싶은 …
중국어로 “너 생일이 언제야?”를 어떻게 표현할까요? “你的生日是几月几号?” 여기에서 질문! 你的生日是什么时候?는 안될까요? ‘언제’를 뜻하는 ‘什么时候’는 연도, 날짜, 시간을 모두 포함한답니다~ 그래서, 생일 같은 정확한 날짜를 묻는 표현은 ‘몇월 며칠’인 几月几号를 써서 물어봐야 합니다~^^ (什么时候응용) 你是什么时候来韩国的? : 너는 언제 한국에 왔니?
오늘은 “都”를 이용한 강조구문을 배워봅시다~ 예문을 통해서 알아볼까요? (예문) 你都去过中国那儿? : 너는 중국 어디 어디 가봤어? 我在这儿谁都不认识。: 나는 여기에 아는 사람이 아무도 없다. 我中国那儿都没去过。: 나는 중국 아무데도 안 가봤다. (예문) 你那里不舒服? : 어디가 불편하세요? (보통 병원에서 많이 묻는 표현) 我哪儿都不舒服。: 여기저기가 다 아파요. (‘-疼’표현을 쓴다, ‘-痛’표현은 회화할 때 쓰지 않음) (예 : 肚子疼{복통})
이번 시간에는 “围师必阙(缺)”의 뜻을 알아봅시다! “围师必阙(缺)”는 손자병법에 나오는 군사전술 중 하나로써, 각자 포위하다 / 군대 / 필승 / 결점의 뜻이 있답니다. 예를 들어, 적은 수의 군대가 큰 수의 군대에게 포위당했을 때, 도망갈 길이 없으면 더 격렬하게 저항할 것이 분명하죠. 그러면, 비록 큰 수의 군대여도 피해가 클 수밖에 없기 때문에 일부러 피할 수 있는 구멍(결점)을 …
오늘은 중국어 개사”在”의 위치에 관해서 간단히 설명해볼게요! 예문을 통해서 알아볼까요? (예문) 我住在蔚山。(O) 我在蔚山住。(O) ☆ 请停在这里。(O) 清在这里停。(O) ☆ 你坐在这里。(O) 你在这里坐。(O) (예문) 我在学校学习。(O) 我学习在学校。(X) ★ 我在家吃饭。(O) 我吃饭在家。(X) 차이점이 보이시나요? 住、停、坐와 같이 멈춰있는 동사에서는 “在”가 동사 앞, 뒤 둘 다 와도 되지만! 学习、吃와 같이 움직이는 동사에서는 “在”가 동사의 앞에만 와야합니다!
오늘은 중국어 단어 “问”, “告诉”, “教”의 용법에 대해서 알아볼게요! 예문을 통해서 확실하게 학습해봅시다~! 1) 问 : 묻다, 질문하다 (=ask) (예문) 我问你一个问题。: 내가 질문 하나만 할게. 2) 告诉 : 알리다, 말하다 (=tell) (예문) 我告诉你一件事。: 내가 너에게 뭐 좀 알려줄게. 3) 教 : 가르치다 (=teach) (예문) 你教我汉语吧。: 나에게 중국어를 가르쳐줘. (+) (예문) 我想跟你学习汉语。: 나는 너한테 …