Back

[중국문화] 중국의 “客气”문화(동영상)

오늘은 중국의 “客气”문화에 대해서 알아볼게요!

친구가 커피 한 잔을 건넬 때, 보통은 “고마워”라는 표현을 많이 쓰죠?

중국인들은 친한 사이일수록 “谢谢”라는 표현을 쓰지 않는답니다.

엄청 친한 사이에서는 응, 그래라는 “好”를 많이 씁니다.

이건 “大恩不言谢”,

큰 은혜를 받은 사람에게 감사를 표시하지 않는다는 문화이기도 합니다.

감사하다는 말로 대신하는 것이 아니라 행동으로 보답해야한다고 생각하기 때문이죠~

또한,

정말 주고 싶은 것이 있을 때는 2~3번 권하고,

처음부터 받는 것이 아니라 한두번 정도는 거절한 뒤에 받는 문화도 있답니다!

이것을 “客气”라고 하는데, 한국에서 사양한다는 표현과 비슷합니다.

옛날 대신들이 황제의 자리를 권했을 때,

여러 번 거절하다가 황제가 되는 그런 방식이 남아있어서라고 합니다~^^

댓글 작성하기