Back

중국 고사성어 “塞翁失马,焉知非福”(새옹지마) (동영상)

이번 시간에는 중국 고사성어 “塞翁失马,焉知非福”(새옹지마)에 대해서 알려드릴게요! ​ 변경에 살던 노인이 말을 잃어버렸습니다. 이웃들은 안타까워 했지만, 노인은 좋은 일이 될 수도 있다고 생각했고, 잃어버렸던 말이 다른 야생마를 한 마리 데리고 오게 되었습니다. 어느 날, 노인의 아들이 야생마를 顺服(복종)시킨다고 타다가 다리를 다쳐서 残疾人(장애인)이 되어버렸습니다. 그러나, 노인은 “这不一定是一件坏事。”고 했습니다. (반드시 나쁜 일이 아닐 수도 있다) 果然(역시나), 나라에서 …

[중급중국어회화] “동사+下来”의 용법(가능보어, 방향보어) (동영상)

오늘은 가능보어, 방향보어를 활용한 “동사+下来”의 용법​​에 대해서 배워봅시다! 예문을 통해서 알아볼까요? ​ (예문) 太多了,背不下来。: 너무 많아서 외울 수 없다. 太难了,没背下来​。: 너무 어려워서 못 외웠다. 你背了吗? : 너 외워봤어? 背是背了,但是没全背下来。 : 외우긴 외웠는데, 다는 못 외웠어. 这么简单,你都背不下来? : 이렇게 쉬운데, 다 못 외워? (= 这么简单,你还背不下来​?) ​ 还没背。: 아직 안 외웠다. (의지가 없음, 상대방이 기분 나쁠 수 …

중국어 고사성어 “半斤八两”의 뜻 (동영상)

오늘은 고사성어 “半斤八两”에 대해서 알아봅시다! “半斤八两”은 “도토리 키재기”라는 뜻입니다. 一斤 = 500g / 半斤 = 250g 이고, 两 = 50g / 八两 = 400g 이죠. 그런데, 왜 같다고 하는 걸까요? 예전에는 一斤 = 十六两 이어서 半斤 = 八两 이었답니다! 그래서, “비슷비슷하다, 똑같다”라는 뜻으로 쓰입니다.^^ (+) 예전에 쓰인 것이 바로 16进制(진법)입니다. 현재는 10进制(진법)을 쓰죠~

[중국어문법] 의문사 “吗”를 사용하는 상황은? (동영상)

이번 시간에는 의문사 “吗”를 사용하는 상황에 대해서 알아볼게요~ 예문을 통해서 배워볼까요?^^ ​ (예문) 你去哪儿?(O) : 너 어디가? (구체적인 대답이 필요하다) 你去哪儿吗?(O) : 너 어디 가는거야? (예, 아니오로 대답할 수 있을 때 쓰인다) (+) 你叫什么名字吗?(X) : 너 이름이 뭐야? (예, 아니오로 대답할 수 없으므로 “吗”를 쓸 수 없다)

중국어 HSK5급 문장 “一屋不扫,何以扫天下”의 뜻 (동영상)

오늘은 HSK5급 문장 중 “一屋不扫,何以扫天下”의 뜻에 대해서 배워봅시다! 유래와 같이 알아볼까요?^^ ​ 한 사람이 친구의 집에 손님으로 방문했습니다. 그 친구는 怀才不遇(재능을 가지고 있는데 알아봐주는 사람이 없다)고 생각했습니다. 그 사람은 너무 더럽고 지저분한 방을 발견했고, 곧 꾸짖었습니다. A : 孺子何不洒扫以待宾客? : 이 자식아, 너 청소도 안하고 손님을 맞냐? B : 大丈夫当扫天下,安事一屋乎? : 대장부는 마땅히 천하를 관리해야 …

[중국어문법] “형용사 술어문”의 주의할 점 (동영상)

이번 시간에는 “형용사 술어문”의 주의할 점에 대해서 알아볼게요! 예문을 통해 확실히 배워볼까요? ​ (예문) 昨天很热。: 어제 더웠어. 热了。: 더워졌다(상태변화) 今天很热。: 오늘 덥다. / 오늘 더웠어. (말하는 시점이 저녁일 때) 明天很热。: 내일 더울거야. ​ 형용사가 술어가 되면, 앞에 항상 부사를 써야합니다! 또한, 중국어 문법에서 형용사는 과거형이 없기 때문에 “了”가 오지 않습니다! (동사의 과거형은 “了”를 붙여야 한다) …

중국어 “把자문”을 쓰는 상황 (동영상)

오늘은 “把자문”을 쓰는 상황에 대해서 배워봅시다! 예문으로 쉽게 알아볼까요? ​ (예문) 我今天开车的时候把猫撞死了。 : 오늘 차를 타고 갈 때 고양이가 차에 치여 죽었다. (고양이도 있고, 강아지도 있고… 하는 상황에 “猫”를 강조) 我今天开车的时候撞死了一只猫。 : 오늘 차를 타고 갈 때 고양이 한 마리가 차에 치여 죽었다. (이런 일이 있었다는 사실을 알려줄 때) ​ (예문) 你去外边把一杯咖啡拿来。(X) (아무 대상이나 강조할 …

중국어 “一个和尚挑水喝,两个和尚抬水喝,三个和尚没水喝” (동영상)

이번 시간에는 “들다”라는 뜻을 가진 중국어 단어 여러 개를 배워보고, 중국어 “一个和尚挑水喝,两个和尚抬水喝,三个和尚没水喝”의 이야기를 해볼게요! 먼저 단어부터 알아볼까요? · 拿 : (손으로)잡다, 쥐다, 들다(가벼운 것) · 抬 : 들다(책상 등 무거운 것, 둘이서 함께 들어야 하는 것) · 提 : 들어 올리다(가방 같은 것을 들다, 비교적 무거움) · 拎 : 들어 올리다(가방 같은 것을 들다, 提보다 …

중국어 “坚持才会有收获” (끝까지 버텨야 얻을 수 있다) (동영상)

오늘은 “坚持的重要性”(꾸준함의 중요성)에 대해서 얘기해볼게요! ​ 두 사람이 있었을 때, 한 사람이 큰 돌을 발견했습니다. 그는 돌 안에 다이아몬드가 있다고 생각해서, 큰 망치를 들고 9999번을 쳤습니다. 돌이 깨지지 않자, 그는 포기하고 가버렸습니다. 다른 사람이 와서 망치를 들고 1번을 쳤고 돌은 깨졌습니다. ​ 여기에서! 9999下重要还是最后1下更重要? (9999번이 중요한가요 아니면 마지막 1번이 더 중요한가요?) 两个都很重要! (결론은 둘 다 …

중국어로 “우리는 친구잖아”를 어떻게 표현할까요? (동영상)

중국어로 “우리는 친구잖아”를 어떻게 표현할까요? 다른 표현도 같이 알아봅시다^^ ​ “我们不是朋友嘛。” (嘛가 붙으면, 不를 써도 부정으로 해석하지 않는다!) (예문) 我们不是朋友吗? : 우리 친구 아니야? 我们不是朋友​吧? : 우리 친구 아니지? 我们不是朋友啊? : 우리 친구 아닌데? (다른 표현들은 전부 부정으로 해석함) (+) (예문) 你不是韩国人嘛。: 너 한국인이잖아. (‘그러니까 당연히 한국어 잘하지’같은 상황) 你不是韩国人吗? : 너 한국인 아니야? (‘왜 …

수강료안내
수강료결제
학습공간
0
방바구니