중국어로 “부탁 하나 해도 되나요?”를 어떻게 표현할까요? 예문을 통해 알아볼게요~! 만약, 여행갔을 때 짐이 무거워서 옮기지 못하고 있는 상황에서! (예문) 可以帮我一下吗? : (짐을 옮기고 있는 중) 좀 도와주실래요? 可以帮我一个忙吗? : (옮기지 못하는 중) 부탁 하나 해도 되나요? (상대방은 무엇을 도와줘야 하는지 모르는 상태) (+) “제발 도와줘!”는 어떻게 말할까요? 你就帮帮我吧!
이번에는 중국어 단어 “翻”와 “转”의 차이점에 대해서 알아볼게요~!^^ 예문으로 배워볼게요! * 翻 (fān) : 뒤집다 (예문) 翻过去。 : (얼굴이 안 보이게) 뒤집으세요. = 엎드리세요. 翻过来。 : (얼굴이 보이게) 뒤집으세요. = 누우세요. * 转 (zhuǎn) : 90도~ 조금만 도는 것. (예문) 转过去。 : (얼굴이 안 보이게) 뒤돌으세요. 转过来。 : (얼굴이 보이게) 뒤돌으세요. * …
오늘은 어기조사 “呢”에 대해서 배워볼게요~! “呢” 1) 앞에 나온 질문을 그대로 되물어볼 때. (예문) 你是学生吗? / 你呢? : 너 학생이야? / 너는? (=너는 학생이야?) 2) 혼잣말 할 때. (예문) 我的手机呢? : 내 휴대폰은? 3) 진행형을 쓸 때.(~하고 있다) (예문) 我和朋友喝咖啡呢。: 나는 친구와 커피를 마시는 중이다. 我在家吃饭呢。: 나는 집에서 밥을 먹는 중이다. (장소를 나타내는 …
이번 시간에는 부정부사 “别”의 용법에 대해서 알아봅시다~^^ ※ 别 : (부사) ~하지 마라. < 别 + 동사 >형태로 쓴답니다! 예문을 통해 알아볼까요? (예문) 你别喝我的咖啡。: 내 커피를 마시지 마. (+) < 别 + 동사 + 了 >로도 쓸 수 있는데, 앞의 别와 무엇이 다를까요? (예문) 你别喝我的咖啡了。: 내 커피를 마시지 마. (상대방이 계속해서 내 커피를 …
是과 的 사이에 강조하고자 하는 내용을 넣어 만드는 것이 “是…的”구문이에요~ 오늘은 “是…的”구문을 응용해보도록 할게요~!^^ 예를 들어볼게요! 예문 : 我是为了帮助你才这样说的。: 나는 너를 도와주려고 이렇게 얘기했다. 我是为了学习韩语才来韩国的。: 나는 한국어를 공부하려고 한국에 왔다. 일반적인 是…的구문에 为了 + 才를 넣어서 “~하기 위해서 ~했다”라고 강조할 수 있답니다~^^
이번시간에는 동량사와 명량사의 위치를 알아봅시다!^^ 수량사는 동량사와 명량사로 나뉘고, 동량사는 “동사 뒤”에, 명량사는 “명사 앞”에 쓰여요~! 예를 들어볼까요? 예문 : 你来过几次蔚山? : 울산에 몇 번 와 봤어요? 我来过一次蔚山。: 나는 울산에 한 번 와 봤어요. 我只来过一次蔚山。: 나는 울산에 단 한 번만 와 봤어요. 여기에서 一次는 동량사로 쓰여서 동사인 “来” 뒤에 위치한답니다! ※ “~도 한 …