중국어로 “사람 잘못 봤어”를 어떻게 표현할까요? 이번 시간에는 결과보어를 활용해서 “잘못 ~했다”의 표현을 알아봅시다! 예문을 통해서 학습해볼까요?^^ (예문) 我打错电话了。: 나 전화 잘못 걸었어. 我坐错公共汽车了。: 나 버스를 잘못 탔어. * 我认错人了。: 나 사람을 잘못 봤어. (다른 사람을 친구로 착각한 경우에 씀) * 我看错人了。: 나 사람을 잘못 봤어. (착한 사람인 줄 알았는데, 나쁜 사람이었을 때 씀) …
중국어로 “학교 늦겠다”를 어떻게 표현할까요? 여러 종류의 예문으로 확실하게 알아봅시다! (예문) 你得快点儿,要不然上学就迟到了。 : 너 빨리 움직여야 해, 안그러면 학교 늦을거야(늦겠다). 要不然学校就迟到了。(X) 명사인 学校가 아니라, 동사인 上学가 와야 한답니다! 다른 예문도 살펴볼까요? (예문) 你得快点儿,要不然上班就迟到了。 : 너 빨리 움직여야 해, 안그러면 회사에 늦을거야(늦겠다). 今天我开会迟到了。: 오늘 회의에 늦었다. (+) 迟到와 비슷한 표현은 무엇일까요? (예문) 对不起,我来晚了。: 죄송합니다, …
중국어로 “빨리 먹어”를 어떻게 표현할까요? “你快点儿吃。” “给我“를 사용해서 좀 더 심한 명령의 표현이 가능하답니다! 예문을 통해서 알아볼게요~ (예문) 你给我快点儿吃。: 빨리 X먹어.(화난 느낌, 심한 명령어) 다른 예문도 알아볼게요~ (예문) 你坐下。: 앉아. 你给我坐下。: 앉아! (강제로 눌러서 앉히는 것) (예문) 你再说一遍。: 다시 한 번 말해봐. 你给我再说一遍。: 다시 한 번 말해봐.(화난 느낌, 심한 명령어) 여기에서 “给我“는 …
이번 시간에는 被자문에 대해서 알아볼게요~! 수동태로 알고있는 被자문은 把자문과 호환이 가능하답니다! 예문을 통해서 구분해볼까요? (예문) 小偷把我的手机偷走了。: 도둑이 내 휴대폰을 훔쳐갔다. 我的手机被小偷偷走了。: 내 휴대폰을 (도둑에게) 도둑맞았다. 구별이 가시나요? 주어와 목적어가 바뀌었죠! 그러면, 수동태는 어떨 때 쓰일까요? (예문) 我的手机被(人)拿走了。: 누가 내 휴대폰을 가져갔다. 예문을 통해서 알 수 있듯이 행위자를 모를 때! 혹은 행위자를 알려주고 싶지 …
중국어로 “너 전화 왔어”를 어떻게 표현할까요? “你来电话了。” (전화를 건 상대방이 누군지 모름) 같은 “来”를 쓴 다른 문장도 알아볼까요? (예문) 你的电话来了。: 니가 시킨 전화기가 왔다. (‘니가 시킨’ 전화기라는 특정상대) 今天我家来了一个朋友。: 오늘 내 집에 친구가 한 명 왔었다. (그 친구가 누군지 확실히 모름) 今天你朋友来了吗? : 오늘 네 친구가 왔었어? (‘네’ 친구라는 특정상대) 今天来了几个朋友? : 오늘 …
중국어로 “식욕이 없어서 하나도 안 들어간다”를 어떻게 표현할까요? “没有胃口一点儿也吃不下去。” 같은 구조의 다른 예문도 알아볼까요? (예문) 意思都知道,但就是说不出来。: 뜻은 다 아는데, 말이 안 나온다. (+) 이전에 배웠었던 “来着”표현을 응용한 예문을 알아봅시다~! (예문) 他叫什么名字来着?怎么想不起来了呢? : 그 사람 이름이 뭐더라? 왜 생각이 안 나지? (예문) 这里是哪儿来着? : 여기가 어디더라? (예문) 我中国都过去哪儿来着? : 내가 중국 어디어디에 가봤더라?
是과 的 사이에 강조하고자 하는 내용을 넣어 만드는 것이 “是…的”구문이에요~ 오늘은 “是…的”구문을 응용해보도록 할게요~!^^ 예를 들어볼게요! 예문 : 我是为了帮助你才这样说的。: 나는 너를 도와주려고 이렇게 얘기했다. 我是为了学习韩语才来韩国的。: 나는 한국어를 공부하려고 한국에 왔다. 일반적인 是…的구문에 为了 + 才를 넣어서 “~하기 위해서 ~했다”라고 강조할 수 있답니다~^^
你别告诉他我来了。 我不想让他知道。 你下课以后先别回家, 我有点事儿想跟你说。 我明天上午开会, 你别给我打电话。 你别做梦了,我不会喜欢上你的。 明天你别走了, 多玩几天再走吧。 你休息休息吧,别把自己的身体累坏了。 你别想太多,一切都会越来越好的。 这是我的东西, 你别吃。 你轻点儿按,别把它按坏了。 别生气了, 我知道错了。 你别睡得太晚了,熬夜对身体不好。 你别着急,一切都会好的。 你别难过了。 你别笑得那么大声。 你别怕,我会一直陪你的。 慢点儿走,别摔倒了。 你别挂电话,我还有一件事没说呢。 你别冒冒失失的。 你别大喊大叫的。 你别插队啊。 你别总自作主张。 你别再写错了。 别看他70岁了,可是身体好着呢。 别管别人,管好自己。 别说了,我已经知道了。 …
‘会…的’ 의 예문녹음[25문장] 别担心,我不会忘记的 别等了,我估计他不会来了 你这样说她会很伤心的 她过生日的时候,你送给她一份礼物,她一定会非常开心的 明天我的生日聚会会有很多人来的 再等一等吧,她一定会联系你的 我再也不会相信你了 好的。我一定会努力的。 你的手机放在这里会被人偷走的 只要你努力学习的话,就一定会取得好成绩的 你说我那样做的话,他会不会生气呀? 别着急,她一定会来的 就算失败我也不会放弃的 再苦再累我也会坚持下去的 你嫁给他吧,他肯定会好好照顾你的 不会吧?这不是真的吧? 明天的气温可能会比今天高一点儿 我觉得他不会那么做的,他不是那样的人. 你穿那么少会感冒的.多穿一点儿吧 你吃了这个药的话,感冒很快就会好的. 每天按时吃药,坚持运动,你的病一定会好的。 每天都早睡早起的话,对身体一定有好处。 少吃、多运动,你会瘦的。 多和中国聊天,你的汉语水平会进步的。 少喝酒少抽烟,你的身体会好的。