Back

[뉴스중국어] 2016 ‘책향기’중국 및 베이징 책읽기 축제 개막

[뉴스중국어] 2016 ‘책향기’중국 및 베이징 책읽기 축제 개막 [原文]2016书香中国暨北京阅读季启动 由国家新闻出版广电总局、北京市人民政府等单位主办的“2016书香中国暨北京阅读季­”今天启动,回顾了全民阅读十周年取得的丰硕成果。来自全国的31个家庭代表,领取了­“书香之家”牌匾;2000多名群众在现场进行了集体朗诵。随后,全国各地将在4月2­3日“世界读书日”前后陆续启动一系列全民阅读活动。 [번역 참고]2016 ‘책향기’중국 및 베이징 책읽기 축제 개막 중국 국가신문출판광전총국과 베이징시 정부 등 기관이 주최한 …

[뉴스중국어] 中, 아시아 최장 지하철역 건설

[뉴스중국어] 中, 아시아 최장 지하철역 건설 原文]中国建设亚洲最长地铁车站 地处深圳北大门的深圳地铁10号线平湖中心站全面开工建设。平湖中心站设计为上下两层­的岛式结构,深度为22米,总长度达到710米,涉及出入口超过12个,是中国目前正­在建设的亚洲最长地铁车站。未来地铁10号线平湖中心站将与多条轨道线连接成为深圳重­要的交通枢纽。 [번역 참고]中, 아시아 최장 지하철역 건설 중국 선전 베이다먼(北大门)에 위치한 선전 지하철 10호선 핑후(平湖)중심역이 전면적으로 착공했다. 핑후중심역은 …

[뉴스중국어] 해외에서 중국어 공부하는 외국인 1억 명

[뉴스중국어] 해외에서 중국어 공부하는 외국인 1억 명 近几年,随着双向留学规模的不断扩大,国内不仅引进了大批境外的优质教育资源,而且加­快了自身教育的“走出去”。据统计,目前在全世界130多个国家设立了470多所孔子­学院和近900多个孔子课堂,越来越多的国家开设汉语课程或汉语专业,国外学习汉语人­数达1亿。 [번역 참고] 해외에서 중국어 공부하는 외국인 1억 명 최근 몇 년간 양 방향 유학 규모가 꾸준히 확대됨에 …

[뉴스중국어] 中 충칭, 주 2.5일 휴무제 도입

[뉴스중국어] 中 충칭, 주 2.5일 휴무제 도입 [原文] 重庆:出台文件鼓励休假2.5天 日前,重庆市政府网发布了重庆市人民政府办公厅关于促进旅游投资和消费的实施意见,鼓­励有条件的单位夏季执行2.5天休假制度。 重庆市鼓励在重庆部分符合条件的地方和单位调整为周五下午放假,周末假期增加到2.5­天的弹性休假制度。并鼓励机关、企事业职工以拼假、凑假方式旅游。 [번역 참고]中 충칭, 주 2.5일 휴무제 도입 중국 충칭시 정부판공청이 최근 ‘관광투자 및 소비추진에 …

[뉴스중국어]中 황궈수폭포, 겨울에도 인기

[뉴스중국어]中 황궈수폭포, 겨울에도 인기 原文] 游人如织 黄果树旅游淡季不淡 由于近期降雨较多,贵州黄果树瀑布水量丰沛,景区游客接待量每天超过万人,呈现出“淡­季不淡”态势。截至目前,景区接待游客同比增长近四成。 黄果树大瀑布位于贵州安顺,瀑布高度70多米,是世界著名大瀑布之一。 [번역 참고]中 황궈수폭포, 겨울에도인기 최근 중국 구이저우성(貴州省)에 비가 많이 내려 구이저우성에 위치한 황궈수(黃果樹) 폭포가 물이 많아 …