Back

중국어 “一个和尚挑水喝,两个和尚抬水喝,三个和尚没水喝” (동영상)

이번 시간에는 “들다”라는 뜻을 가진 중국어 단어 여러 개를 배워보고,

중국어 “一个和尚挑水喝,两个和尚抬水喝,三个和尚没水喝”

이야기를 해볼게요! 먼저 단어부터 알아볼까요?

· : (손으로)잡다, 쥐다, 들다(가벼운 것)

· : 들다(책상 등 무거운 것, 둘이서 함께 들어야 하는 것)

· : 들어 올리다(가방 같은 것을 들다, 비교적 무거움)

· : 들어 올리다(가방 같은 것을 들다, 提보다 가벼운 것)

· : 받쳐 들다(두 손을 모아서 올리는 것, 존경의 표시)

· : 들어 나르다(쟁반에 물건을 올려서 옮기는 것)

· : 올리다(머리 위로 올리는 것, 选举、科举)

· : 들어 올리다(장대나 막대기로 물건을 걸어서 옮기는 것)

一个和尚水喝,两个和尚水喝,三个和尚​没(有)​水喝

: 스님 한 명은 장대를 사용해서 물을 옮겨서 마시고,

스님 두 명은 큰 물통을 같이 옮겨서 마시고,

스님 세 명은 마실 물이 없다.

(사람은 저마다 自私自利{사리사욕을 채우다}해서

많아지면 서로에게 미루다가 마실 물이 없게 된다는 이야기)

댓글 작성하기