Back

的,地,得의 차이점

“的”用在形容词和名词之间。 형용사와 명사 사이에 사용. 例如:漂亮的女孩儿! 聪明的学生。 “地”用在副词与动词之间。 부사와 동사 사이에 사용. 例如:他高兴地走了。 他开心地笑了。 (说明动作伴随的状态,他离开的时候是高兴,“高兴”就是离开时的状态) “得”用在谓语(动词)和补语(副词)之间。 동사와 보어(부사) 사이에 사용. 例如: 他跑得很快! 他汉语学得很好! (补充说明谓语进行的方式,程度,属性,“很”说明了他不是一般地快,而是快的程度很高) 출처: …

감탄사 “啊”의 발음 변화

一、语气词“啊”的音变 句尾语气词“啊”,常受到前一个音节末尾音素的影响而发生语音上的变化。这些变化是有 一定规律可寻的。   1、念“呀”(ya) 当前面音节的最后一个音素是 a  o  e  i  u时,念“呀”。例如: 天上的星星真多啊!(tiānshangde xīngxing zhēn duō ya!) 多好听的歌啊!(duō hǎo tīng de gē ya!)   2、念“哇”(wa) 前面的音素是“u”时,念“哇”。因为韵母 ao  iao最后一个音素其实也是“u”(只不过 用符号“o”表示),所以在这两个韵母之后的“啊”也读成“哇”。例如: 这可真叫“有情人终成眷属”啊!(zhe kě zhēnjiao “yǒu qing  ren zhōng  chengjuan shǔ ”wa!) 美丽的鸟啊!(měili de niǎo wa!) …

哑巴的爱

曾经,有一个哑巴小男孩。 他的邻居是一个美丽的女孩,如果要形容她的美丽与温柔,那么—或许就是隐起了双翼的天使吧! 男孩无法自拔的爱上了女孩,但是他也明白自己只是个哑巴,对他来说,女孩就像是画像上的维纳斯,可望而不可求。 女孩和男孩的家境都不富裕,他们都很认真的学习,希望有一天能出人头地。男孩,比女孩大一届。 第一年,男孩考上了大学,去了外地;临走前,女孩说,等我,我会去找你。男孩点了点头,踏上了离乡的火车。 第二年,女孩拿到了录取通知单。 站在大学的门口,女孩的美丽引起了无数男生的驻足和女生的羡慕。 她在找人,她找遍了每一个系,却找不到男孩。 老师说:去年,男孩没有来报道。。。 女孩哭了,哭得那么伤心,落在地上的眼泪和一年来的期盼一起跌得粉碎。 女孩还是坚强了起来,她相信男孩一定在什么地方努力着,所以她也不会放弃。 女孩交不起全部的学费,虽然学校已经减去了部分学费,但是学费对女孩来说还是一个不小的问题。 期中的一天,女孩收到了一封家信,信中父母告诉她,有一个亲戚愿意资助她读完大学,女孩笑了,上了大学后,这是她第一次开心地笑出来。 每天,都有不少优秀的男孩围绕在女孩的身边,但是,女孩的心里只有她的哑巴哥哥。 放假了,女孩回到家里。有男孩的消息吗?女孩问男孩的父母。没有,我们也很担心,男孩的父母嘴里说着,表情却异常平静。 我可以去拜访并谢谢那位亲戚吗?女孩问父母。他说不用的,而且他住得很远,是位远房亲戚,女孩的父母这样说,却不知为什么表情显得很紧张。 终于,聪明的女孩明白了,男孩没有消失。但是她没有说破,她把这份欣喜埋在了心底,她要认真学习,到大学毕业,她就要去找男孩。。。 四年的时间转瞬即逝,女孩拿到了毕业证书和一份国际知名企业的聘用合同。 她迫不及待的回到了家乡,男孩的父母终于对女孩的坚决态度屈服,说出了男孩的所在的工厂。 具有腐蚀性的酸气,灼热的蒸汽,三米外看不见东西的车间。。。. 女孩站在车间的门口,看着男孩不再挺直的的身影。 女孩的泪又流下来了,男孩被呜呜的哭声吸引,看了这边一眼。霎那间,像触电一样,男孩消失在滚烫的蒸汽雾之中。女孩也冲了进去,但是,这个也不是,那个也不是,每一个人影都打破了女孩的希望。 终于,在最里面的一个车间,女孩找到了那熟悉却又陌生的身影。 我要嫁给你,女孩说,虽然她被呛得直流眼泪,依然面如桃花地笑着,这是她练习了四年的话。  然后,她看着男孩,等待着他的回答。 …

기초교재 제7과 독해[녹음]

      我叫王伟,现在在韩国一边上班,一边在大学里学习韩语。 我是去年六月份来的韩国,到现在已经一年多了。 上个星期日晚上,在我家附近的一家咖啡店遇见了李明,他给我介绍了一位韩国朋友 — 金文。 金文汉语说得非常好,长得也很帅,我希望我们能成为好朋友。   출처: 울산한솔중국어학원

기초교재 제6과 독해[녹음]

    蔚山的冬天虽然很冷,但是听说不经常下雪。 要是能下一场大雪就好了,可以和朋友们一起打雪仗,堆雪人,还可以去滑雪场滑雪。 天气预报说,这两天一直都会这么冷,而且气温可能会更低,所以大家一定要多穿点儿衣服,注意保暖。   출처: 울산한솔중국어학원

기초교재 제5과 독해[녹음]

    李明来到韩国已经3个多月了,一直住在学校很不方便,所以他打算去外面租一套房子。 昨天他来到蔚山市政府附近,找了一家中介。中介老板带他去看了一套很不错的房子,里面什么都有,有冰箱、电视、洗衣机、还有空调。 只是房租有一点儿贵。后来李明去找房东好好地谈了一下, 房东看他真的很感兴趣, 所以就给他便宜了一点。 출처: 울산한솔중국어학원

기초교재 제4과 독해[녹음]

    金文来到南山路的一家酒店,准备住在这里。前台服务员说单人间一天两百六,多住几天的话可以给他打九折,每天两百三十四,还包括早餐。 金文觉得价钱还可以,但是想先看一下房。服务员领(lǐng)他看了一楼的房间,说楼上的房间和楼下的一样。 金文觉得不错,就办理了三天的入住手续,设置了第二天早上七点钟的叫醒服务,还告诉服务员他第二天外出以后把房间打扫一下。 출처: 울산한솔중국어학원

抱怨

老王是一个工程师,在生活中遇到了很多麻烦,事业也总是不顺利。因此,他常常发脾气,抱怨工作环境不好,生活中邻居不互相关心,缺少温暖等等。终于有一天,他决定搬家,换个环境。 他和妻子来到了一个新的城市,搬进新居,这是一栋普通的楼房。老王忙于工作,早出晚归,也没有注意过周围的邻居。 一天晚上,老王正在赶一份第二天开会要用的图纸。楼里突然停电了,屋子里一片漆黑。老王很后悔没有提前准备些蜡烛,看来工作是没法完成了,老王又抱怨起来。 这时,门口传来了敲门声。老王不情愿地开了门。门口站着一个小女孩,“您家有蜡烛吗?”小女孩问。“没有。”老王气不打一处来,“砰”的一声把门关上了。“真是麻烦,”老王对妻子抱怨道,“什么邻居,我们刚搬来就来借东西,这么下去怎么得了!”就在他发牢骚的时候,敲门声又响了起来。 打开门,门口站着的还是那个小姑娘,只是她的手里多了两根蜡烛。“刚才我没说清楚,真是不好意思。我奶奶说,你们刚刚搬来,估计没有蜡烛,就叫我给你们送两根来。”老王顿时愣住了,一时不知说什么好,好不容易才缓过神来,接过蜡烛,他说:“谢谢你和你的奶奶,你们真是热心人。” 在接过蜡烛的那一瞬间,老王突然明白了自己失败的原因,他缺少的就是这份热心啊。屋子亮了,心也亮了。 출처:울산한솔중국어학원

기초교재 제3과 독해[녹음]

      上个星期金文开始放暑假了,他决定到杭州去旅游。 听说杭州是中国最美的城市,“上有天堂,下有苏杭”这里的“杭”说的就是杭州, 但是他下火车以后天已经黑了,只得先找个住的地方。 金文上了一辆出租车,司机说西湖南边的南山路那里的宾馆多极了,而且又大又干净,价钱也不太贵。 金文决定先在那儿找个宾馆,第二天早上就能直接去西湖玩了。所以就直接坐出租车去南山路了。

기초교재 제2과 독해[녹음]

    从下周一开始我们公司放一个星期的假。 我跟家人们打算去首尔旅游,但是我们还没决定是坐火车去还是开车去。 昨天,我的孩子说他还没有坐过火车,希望坐一次火车,听说现在从蔚山到首尔的KTX也已经开通了, 2个多小时就可以到首尔了。 后来我们决定坐火车去首尔, 这次旅行一定会很有意思。   cóng xià zhōu yī kāi shǐ wǒ men gōng sī fàng yí gè xīng qī de jià. …