Back

중국어문법| 돼? 안돼? “가능보어”를 이용한 문장만들기

 

大家好~

오늘은 联系 [ liánxì ] “연락하다” 와 관련된 여러가지 표현과

“가능보어”에 대해서 배워보기로 해요^^

1.그 사람이랑 연락 안된다

我跟他联系不上

2.그 사람이랑 연락 안됐다(연락을 하긴 했음)

我跟他没联系上

3.그 사람이랑 연락이 없다(서로 연락 안함)

我跟他没有联系

或者

我们没有联系

4.그 사람한테 연락 안했다

我没有联系他

5.그 사람이 나한테 연락 안했다

他没有联系我

6.이제 그 사람이랑 연락 안돼요

我现在联系不上(원래는 됐었는데 지금은 안된다:변화의 了)

음~지금까지 연락이 안되는 문장만 살펴봤는데

그렇다면 연락이 되는거 뭘까요?

联系不上의 반대말이죠~

7.너 그 사람이랑 연락 돼?

你跟他联系得上吗?

***가능보어***

联系上 연락 된다. 연락 가능하다

联系上 연락 안된다.가능하지않다

이렇게 중간에 “不“가 들어가는건 가능보어입니다.”불가능” 하다는 뜻이에요

ex)

打不开: 열리지 않는다(안열린다)

关不上: 닫히지 않는다(안닫힌다)

**덧붙이는 중국어 tip**

중국어를 잘 몰라도 영화에서 많이 들어서 다들 아는 그 말 “미안합니다~뚜이부치~” >_<

사실 “对不起”도 한개 단어가 아니라 가능보어 입니다!

对不起는 “면목이 없다” “떳떳하지 못하다” “볼낯이 없다” 이런 뜻인데요

면목없고 볼낯이 없고 떳떳하지 못하다면? 당연히~ 결론적으로 상대방에게

“미안하다”는 뜻이 됩니다^^

对不起가 미안하다는 뜻이면 그렇다면 “对得起”는 무슨 뜻일까요?

예문을 보시면 어떤 느낌인지 감 잡으시거예요~

你对得起我吗?

(나는 너한테 이렇게 잘 해줬는데 너는 나한데 조금밖에 안해주고 동등하지 않다 그래서~)

너 나한테 미안하지않아? 나 볼 낯이 있냐? 면목이 있냐? 이런 느낌으로 해석하시면 돼요~

또 하나 예문 들어볼게요~

你对得起你的父母吗?

자식이 범죄를 저지른 상황에서 누군가 자식에게 말해요

너네 부모님이 이렇게 고생해서 널 키워놨는데 ~

너 부모님한테 안미안하냐?  부모님 볼 면목이 있냐? 부모님한테 떳떳하냐?

그럼 자식이 이렇게 대답할 수 있어요

我对不起我的父母ㅜㅜ

부모님한테 죄송하다ㅜㅜ (면목이 없다,볼낯이 없다,떳떳하지못하다)

 

 

 

댓글 작성하기