Back

제8과_’会’&’能’&’可以’ 예문녹음


‘会’ 의 예문


 

      01

你放心吧, 我不会迟到的。

안심해, 나 늦지 않을 거야.


 

      02

别担心, 你很快就会好的。

걱정하지 마, 넌 곧 좋아질 거야.


 

      03

天气预报说明天会下雨。

일기예보에서 내일 비가 올 거라고 했어.


 

      04

不要再问了,我不会告诉你的。

더 이상 묻지 마, 난 너에게 알려주지 않을 거야.


 

      05

无论你怎么问,我都不会说的。

네가 어떻게 물어 보든 난 말하지 않을 거야.


 

      06

你穿这么少会感冒的。

너 이렇게 (옷을) 조금 입으면 감기에 걸리 거야.


 

      07

这个孩子才8个多月, 还不会说话。

이 애는 겨우 8개월이 조금 지나서 아직 말을 할 줄 몰라요.


 

      08

你会抽烟吗? 你会喝酒吗?

너 담배 필 줄 아니?    너 술 마실 줄 아니?


 

      09

你可以跟我说汉语,我会说汉语。

나에게 중국어로 말해도 돼, 나 중국어 할 줄 알아.


 

      10

这首歌很简单, 我听了两遍就会唱了。

이 노래는 참 간단해, 난 몇 번 듣고는 바로 부를 수 있게 됐어.


 

      11

我不太会点菜, 你来点吧。

나는 주문을 잘 할 줄 몰라, 네가 주문해.


 

      12

会说汉语的韩国人很多。

중국어를 할 줄 아는 한국인이 참 많아요.


 

      13

你再等等, 他一定会来的。

너 조금만 더 기다려 봐, 그는 분명히 올 거야.


 

      14

别等了, 他不会来的。

기다리지 마, 그는 안 올 거야.


 

      15

老板,给我涨点儿工资吧,我会努力工作的。

사장님, 월급 좀 올려주세요. 제가 앞으로 열심히 일 하겠습니다.


 

      16

别做梦了,我不会喜欢上你的。

꿈 깨(꿈도 꾸지 마), 내가 너를 좋아하게 될 리가 없어.


 

      17

时间会告诉你答案的。

시간이 너에게 답을 알려 줄 거야. (시간이 해결해 줄 거야)


 

      18

你每天这么辛苦,我会心疼的。

네가 매일 이렇게 고생하면 내가 마음이 아플 거야.


 

      19

如果我嫁给你的话, 你会好好照顾我吗?

만약 내가 너에게 시집가면 너 나를 잘 보살펴 줄 거야?


 

      20

你会修理电脑吗?我的电脑好像有点儿问题,帮我看一下吧。

너 컴퓨터 수리할 수 있어? 내 컴퓨터에 문제가 좀 있는 것 같아, 한 번 살펴 봐 줘.


 

      21

我的朋友很会唱歌。

내 친구는 노래를 참 잘 불러.


 

      22

你会不会弹钢琴?

너 피아노 칠 줄 아니?


 

      23

我不知道明天会不会下雨。 

내일 비가 올지 안 올지 난 모르겠어.


 

      24

你可真会说话.

너 정말 말을 잘 하는구나.


 

      25

明天我过生日,会有很多朋友来我家玩儿的, 你也带着家人一起来吧。

내일 내 생일이야, 많은 친구들이 우리 집에 놀러 올 거야, 너도 가족들 데리고 함께 와.


 

      26

你不能把车停在这儿,运气不好的话, 会被拖走的。

여기에 주차하면 안돼, 운이 나쁘면 견인 당할 거야.


 

      27

你这样说话, 他会不高兴的。

너가 이렇게 말하면 그가 기분 나빠 할 거야.


 

      28

你千万不能这么说,她会伤心的。

너는 절대 이렇게 말하면 안 돼, 그녀가 마음 아파할 거야.


 

      29

我不太会说汉语, 你可以慢一点儿说吗?

나는 중국어 잘 못해, 너 좀 천천히 말해 줄래?


 

      30

对我来说数学太难了, 怎么学都学不会。

나에게는 수학이 너무 어려워, 아무리 배워도 안 돼.


‘能’ & ’可以’

      01

我今天有点儿事,好像不能去上课了。

나 오늘 일이 좀 있어, 아무래도 수업하러 못 갈 것 같아.


 

      02

你能帮我一个忙吗? 你可以帮我一个忙吗?

너 나 좀 도와 줄 수 있어?


 

      03

你能借给我一点儿钱吗? 你可以借给我一点儿钱吗?

너 나에게 돈 좀 빌려 줄 수 있니?


 

      04

我最近在吃中药, 不能喝酒。

나는 최근에 한약을 먹고 있어서 술을 마시면 안 돼.


 

      05

他的腿还没好,暂时还不能走路。

그는 다리가 아직 다 낫지 않아서 당분간은 아직 걸어서는 안 돼.


 

      06

这是我们公司的秘密, 不能告诉任何人。

이것은 우리 회사의 비밀이니 누구에게도 알려 주어서는 안 돼.


 

      07

我能抽根烟吗?我可以抽根烟吗?

내가 담배 한 대 피워도 될까?


 

      08

他的酒量很大, 一次能喝一瓶白酒。

그는 주량이 세요, 한 번에 백주(白酒) 한 병은 마실 수 있어요.


 

      09

我可以喝一杯咖啡吗?

내가 커피 한 잔 해도 될까?


 

      10

这里有点吵, 我们可以坐靠窗的那个位子吗?

여기는 좀 시끄럽네요. 우리가 창문 옆에 있는 저 자리에 앉아도 될까요?


 

      11

老师我今天身体不太舒服, 可以早点下课吗?

선생님 오늘 제가 몸이 조금 안 좋은데 좀 일찍 수업을 마쳐도 될까요?


 

      12

我这里没有你想要的那款手机, 你可以去别的地方看看。

우리는 당신이 원하시는 그 모델의 휴대폰이 없으니 다른 곳에 가셔서 한번 보셔도 됩니다.


 

      13

开会的时候不可以接电话。

회의를 할 때는 전화를 받아서는 안 됩니다.


 

      14

你不可以躺着看书, 那样对眼睛很不好。

너 누워서 책 읽으면 안 돼, 그러면 눈에 아주 안 좋아.


 

      15

经理,我的孩子生病了,我今天可以早一点儿下班吗?

사장님, 아이가 아파서 그런데 오늘 좀 일찍 퇴근해도 되겠습니까?


 

      16

下班以后你可以陪我去一趟医院吗?

퇴근 후에 너 나와 함께 병원에 한 번 가줄 수 있니?


 

      17

我有点儿头疼, 你可不可以帮我去买点儿药?

나 머리가 좀 아파, 네가 가서 약 좀 사다 줄 수 있겠니?


 

      18

自己一个人在外面生活, 不能随意相信别人。

혼자 밖에서 생활하면 함부로 남을 믿어서는 안 돼.


 

      19

你自己一个人能把冰箱搬到楼上去吗?

너 혼자서 냉장고를 이층으로 옮길 수 있겠니?


 

      20

他是一个很能吃苦的人.

그는 고생을 잘 이겨낼 수 있는 사람이야.


 

      21

如果需要帮忙的话, 你可以随时找我。

만약 도움이 필요하면 너 언제든지 나를 찾아와도 돼.


 

      22

我一口气儿能喝十瓶啤酒, 你能吗?

나는 단숨에 맥주 10병은 마실 수 있어, 넌 가능해?


 

      23

可以给我的咖啡里放点儿糖吗?

내 커피에 설탕을 좀 넣어 줄 수 있니?


 

      24

好累啊!终于可以下班儿了。

아~  정말 피곤해! 마침내 퇴근할 수 있겠구나.


 

      24

在我们公司,工作的时候是不可以随便出去的。想要出去的话, 得提前跟老板请假。

우리 회사에서는 근무할 때 마음대로 외출할 수 없습니다.

외출하고 싶으면 사전에 사장님께 외출 신청을 해야 합니다.


 

      26

可以把你的电话号给我吗?

당신 전화번호 좀 줄 수 있나요?


 

      27

我们的办公室是不可以随便让外人进来的。

우리 사무실은 외부인이 마음대로 들어올 수 없습니다.


 

      28

你不能把每个人都想得那么不好, 其实善良的人还是很多的。

너는 모든 사람을 그렇게 나쁘게 생각해서는 안 돼, 사실 착한 사람이 그래도 상당히 많아.


 

      29

不好意思,我可以接个电话吗?我们老板找我。

미안하지만 제가 전화 한 통 받아도 될까요? 사장님이 저를 찾는 전화 라서요.


 

      30

你不能把事情想得那么简单,得好好考虑考虑。

너는 일을 그렇게 간단하게 생각해서는 안 돼, 잘 한번 고려해 보아야 돼.


 

      31

医生说吃完饭半个小时以后才可以吃药。

의사 선생님이 식사 후 30분이 지나고 약을 먹어야 된다고 하셨어.


 

      32

如果你觉得这件衣服不太合适的话, 可以试试那一件。

만약 이 옷이 마음에 들지 않으시면 저 옷을 입어 보셔도 됩니다.


 

      33

如果你觉得房租太贵的话, 我们可以再谈谈。

만약에 집세가 너무 비싸다고 생각이 드시면 우리 다시 좀 더 의논을 해 볼 수 있습니다.


 

      34

从明天开始你可以不用来上班了。

내일부터 너 출근 안 해도 돼.


 

      35

因为明天不上班,所以早上可以晚一点儿起床。

내일 출근을 하지 않으니까 아침에 좀 늦게 일어나도 돼.


 

      36

在公司里, 是不可以想干什么就干什么的。

회사 안에서는 자신이 하고 싶은 대로 할 수는 없어.


 

      37

这家饭店划算,付100块钱可以随便吃。

이 식당은 가격 대비 참 괜찮아, 100원만 내면 마음대로 먹을 수 있어.


 

      38

不好意思, 这件事儿我不能帮你。

미안해, 이 일은 내가 너를 도와 줄 수가 없어.


 

      39

你能帮我把这篇文章翻译一下吗?

너 이 글 좀 번역해 줄 수 있니?


 

      40

A:可以问你一个问题吗?

B: 当然可以。

A : 너에게 질문을 하나 해도 되겠니?

B : 당연히 해도 되지.


 

출처: 울산 한솔중국어학원

댓글 작성하기