Back

중국어문법| 我是第一次?”나는 처음이다”의 숨은 뜻

 

大家好!

오늘은” 第一次”를 사용해서 작문할 때 오리지널 문장의 숨은 뜻을 알아보도록 해요^^

​ [오늘의 예문]

1.나는 울산에 처음 와봤어요

쉬운 문장이죠? 보통 책에서는 이렇게 나와요

我是第一次来蔚山

이 문장의 성분을 살펴보면 我는 주어 是는 술어 입니다.

한국어로 해석해보면 나는 처음이다? 나는 사람인데, 나는 한번이다?

한국어로 해석해도 말이 안되죠?

사실 이 문장은 줄임말이에요. 워낙 많이 사용하다보니까

我是第一次什么什么 나는 뭐뭐~하는거 처음이다 이런식의 문법이 새로 생긴거랍니다.

오리지널 문장은 이렇게 말해야 해요

我这次是第一次来蔚山 (이 문장은 주어 목적어가 일치하는걸 알 수 있어요!)

2.나는 이과일 처음 먹어봤어(나는 이 과일 먹어보는거 처음이다)

我是第一次吃这个水果 (或者) 这种水果

나는 ~뭐뭐가 처음이다 라는 문장을 작문할 때 我是第一次를 쓴다고 무작정 외우는 것보다

오리지널 문장의 뜻을 정확히 알면 중국어를 공부할 때 이해하기가 쉬워요^^

처음이면 第一次

그렇다면 두번째는 뭘까요? 쉽죠? 第二次 입니다^^

第二次 를 넣어 작문 하나 해볼게요~

나는 한국에 두번째 온거야

我是第二次来韩国

앞에서 배운 문장처럼 똑같이 작문하면 되구요~

我这次是第一次来蔚山 오리지널 문장과 같은 어순으로 我를 뒤에 넣어서

这次是我二次来韩国 (이런식으로도 작문 가능해요!)

**덧붙이는 중국어 tip**

我去过中国

나는 중국에 가본 적 있다

我去了一趟中国

나는 중국에 갔다왔다

我来过这里玩儿

여기 놀러온 적 있다

我来这里玩儿过

여기 와서 논 적 있다

过의 유무와 위치에 따라 뜻이 달라지는걸 알 수 있죠?

중국어를 처음 공부하시는 분들은 당연히 기초부터 문법을 탄탄하게 잡으면서 공부하셔야 하지만

고급 수준 까지 쭉~열공 하시다 보면 문법보다는 상황에 따라서 어순이 달라지는걸 항상 염두해두면서 공부하시는게 중요합니다.

중국어는 어순이 정말 중요하고 단어의 위치에 따라 뜻이 달라지는 상황이 많다는 사실을 공부를 계속 하시다보면 많이 느끼게 되실거예요^^

댓글 작성하기